165 Jahre DSV: Restauration des Grundsteins der DSV

Anlässlich des diesjährigen Schuljubiläums fand am 14. November ein symbolischer Akt statt, um an die Schulgeschichte zu erinnern und die Restauration des Grundsteins zu würdigen, der vor 45 Jahren im Schulgelände gesetzt worden war:

Vor seiner Restaurierung war der Gründungsstein etwas in Vergessenheit geraten
Derselbe, neu gestaltete Ort heute kurz vor seiner Einweihung
Verschiedene Leitungspersonen der Schule nahmen an der Einweihung teil. Besonders erwähnenswert – das Engagement des Elternbeirats.

Die Veranstaltung wurde vom Ausschuss für 165 Jahre DSV organisiert, unter der Leitung des Geschichtslehrers und Alumni Alejandro Poffan. Viele der Anwesenden sind Teil der Geschichte des DSV, als Alumni oder Familienangehörige. Mit dabei war etwa unsere Sekretärin der Grundstufe Christel Wiele, die im Alter von 20 Jahren Augenzeugin des Grundsteinlegung am 16. Oktober 1977 war.

Enthüllung

Die feierliche Einweihung und Enthüllung des Grundsteins vollzogen die Vorsitzende des Schulvereins Bettina Wolff und die stellvertende Vorsitzende des Elternbeirats Karina Santibáñez. Wir danken dem Elternbeirat herzlich für die Schenkung der Erinnerungsplakette!

Erinnerungsplakette: Eine Schenkung des Elternbeirats

Beiträge

Laura Martínez aus der 11. Klasse las ein wunderschönes Gedicht vor, das sie eigens für diesen Anlass geschrieben hatte. Inspiration dazu fand sie im Grundstein als Zeuge der Schulgeschichte. Laura, ganz herzlichen Dank dir!Es folgt der Text auf Spanisch.

poema 1

Como semilla fue plantada.

bajo tierra húmeda y viva,

una piedra que inicio daría

a un colegio, del cual un sinfín de generaciones vendría y saldría

La piedra como una fuerza, que sin importar los problemas,

se mantiene firme ante todas las circunstancias,

afronta los dilemas,

y ante el futuro representa perseverancia.

La piedra como testigo,

de todas nuestras risas, de todos nuestros males

de todos los cambios y todas las verdades.

la piedra como testigo, de todos los problemas actuales, de todos los problemas pasados,

testigo de todos los años.

Los años pasan corriendo, y mientras corren, la piedra se convierte también en testigo de nuestra existencia, la cual todos los días pasa frente a su presencia.

La piedra como nuestro pasado,

que todos los días nos abraza,

todos los días nos ayuda,

a enfrentar nuestro mañana.

La piedra como nuestra historia

como parte de nosotros, seres humanos y colegio,

como un pergamino geológico

donde se registra nuestro pasado, presente y futuro

Nos reencuentra con nosotros mismos

inmortaliza nuestras vivencias

La piedra, tan presente como nosotros ahora mismo,

renace, surgiendo de la tierra,

ahora frente a nuestros ojos se encuentra,

presenciamos su existencia y en ella, la nuestra.

La piedra como testigo de nuestro pasado, nuestro presente y nuestro futuro

Laura Martínez, alumna de III° Medio

Daraufhin spielte ein Ensemble verschiedener Lehrer:innen das Stück „Alturas“ von Inti Illimani, herzlichen Dank auch dafür!

Arbeit der Schüler:innen zur Schulgeschichte

Mit dabei waren ebenfalls die Schüler:innen des Fachs Geschichtsverständnis der Gegenwart mit ihrem Lehrer Alejandro Poffan, die das Projekt einer interaktiven Route zur Schulgeschichte mit QR-Codes vorbereitet hatten.

Herzlichen Glückwunsch den folgenden Schüler:innen:

Martin Caballero – Sebastián Saleh – Emilia Salinas – Florencia Urmeneta – Claudia Bostelmann – Florencia Acosta – Colomba Sepúlveda – Frank Kämpf – Alonso Ramírez – Santiago Uribe – Tomás Guerrero – Ivanna Muñoz – Agustín Gil – Paula Schirmer – Agustín González – Josefa Núñez – Thomas Heargreaves – Vicente Quintana – Ignacio Pozo.

Fotogalerie

Inauguración piedra fundacional - 165 años DSV

Unser Dank gilt dem Ausschuss für 165 Jahre DSV, dem Elternbeirat, der Verwaltungsleitung und dem Schulverein DSV für die Gestaltung diees neuen Bereichs als Wegweiser unserer Schulgeschichte!

Comments are closed.